lunes, 31 de octubre de 2011

Victoria Santa Cruz 10, “Las Lavanderas”


Teresa Palomino y Lucila Campos estrenando Las Lavanderas

Estampa musical, Letra y Música de Victoria Santa Cruz
Estrenada en Lima, 1967 por V. S. C y su compañía Teatro y Danzas Negros del Perú
B: Misia Brígida
R: Misia Rosa
C: coro
V: vecino
Otro: otro vecino
Otra: otra vecina.
Ritmo : cajón ; escobillas 1 reforzadas por voces ; escobillas 2 reforzadas por voces
Acompañamiento: guitarra en tiempo de panalivio ( similar a la habanera)
La escena registra una discusión entre dos vecinas que viven en un callejón de Lima a principios del siglo XX. Se inicia a oscuras, escuchándose solo el pulso de las escobillas de varias mujeres que lavan en sus bateas. El diálogo es muy rítmico y la acción va incorporando las voces de los demás vecinos en varios planos, de lo cual resulta que el texto por momentos es como una trama de varias voces superpuestas. Si bien en el documento sonoro que fue grabado posteriormente y que ahora existe en el mercado en versión audio digital las voces se distinguen repartidas, en vista de que esta estampa por su dinámica escénica es preferida como ejercicio para estudiantes, consignamos aquí los textos, para que así sean mejor entendidas todas las palabras.

Telón.
Ritmo de cajón (bis), mientras ingresa a escena Misia Brígida

inicia Escobillas 1 ( y voces) CU CHÁ, CU CHÁ , CU CHÁ, CU CHÁ, CU CHÁ, (bis)

continúa esc 1 CU CHÁ, CU CHÁ , CU CHÁ, CU CHÁ, CU CHÁ, (bis)
esc 2 - - chá, chá , cha cha cu cha cuu (bis)

Misia Brígita porta su canasta con ropa húmeda, se dispone a tenderla en un cordel, cuando el vecino:

v. ¡Misia Brígida!
B. ¿Si?
v. ¡Ese cordel vacío mejor no lo toque!
B. ¿Por qué?
v. Porque no quiero líos
B. ¿Con quién?
v. Con usté’ y Misia Rosa
B. ¡Hágame usté’ el favor de guardarse su lengua... ¡
v. ¿En donde?
B. ¡Ese es asunto suyo!
Coro ¡Qué lisa!
v. ¡Se da cuenta vecina!
Coro ¡Qué lisa!
Otro Esa negra es muy lisa
v. ¡El cordel que esta ahí Misia Rosa lo puso!
B. ¿Desde cuando?
v. ¡Desde que ella lo compró!
B. ¿Y el que había?
Otra Ese ya se mogoseó
Otro El cordel que allí había hace ya una semana expiró
v. Misia Rosa uno nuevo compró
B. Pues le va usté’ a decir a la Rosa, que en verdad ella es muy bondadosa
v. Ahora va a ver usté la que aquí se va a armar
Otra Yo me quiero mudar
Otro Yo también
v. En este callejón ya no se puede estar

Coro En este callejón ya no se puede estar
v. En este callejón ya no se puede vivir


Coro Yo me quiero y me quiero mudar
Otra Yo también
Coro De noche la jarana, de día pleito y vaina Yo prontito me quiero mudar
Otro Yo también
Coro En este callejón ya no se puede estar, Yo me quiero y me quiero mudar
Otra Yo también
Coro De noche la jaran...
Otro Yo tamb...
B. ¿Ustedes tienen otro cordel que ofrecerme?
( silencio)
B. ¿Entonces...?
(De todas maneras tiende la ropa . Y se queda haciendo una contraescena en voz baja: “¡Que buena vaina! ni que fuera la dueña del cordel, uno no puede ni tender su ropa... “
La guitarra llama en 2/4, toque de panalivio, come habanera, piu mosso.

Otra ¡Ahí viene Misia Rosa!

Cantando
R. ¿Quién ha sido la negra que usó mi alambre?
B. La negra que busca ‘tá detrás de usté
R. Ten cuidao’ que yo tengo muy malas pulgas
B. Igual son las mías, no me asusto pues
R. Negra sucia
B. Negra idiota
R. Ahorita va usté a ver
B. ‘Toy curiosa por saber...

A tempo di festejo (6/8) Que es lo que usté’ me va a hacer

R. Se lo juro por mi madre que hoy mato a esta negra
B. Vamos a ver, vamos a ver
R. Como una triste gallina carioca te dejaré
B. Vamos a ver, vamos a ver
R. Voy a romperte la ñata de un solo puñete, fuerte, fuerte, fuerte te daré.
B. Perra que ladra no muerde, negra bochinchera, pega, pega, pega y vas a ver
R. Cállese, cállese
B. Cállese, cállese, calle de una vez, calle de una vez, calle de una vez.
El Cálmense, cálmense, cálmense, cálmense
R. No me friegue usté, no me friegue usté, no me friegue usté.

El coro solo, repite, variando cada vez la melodía :
c) Que pleito se ha formao’ dejen de discutir. No se disputen más que el guardia va a venir

c) Que pleito se ha formao’ dejen de discutir. No se disputen más Que el guardia va a venir

c) No se disputen más Que el guardia va a venir. No se disputen más Que el guardia va a venir

No se disputen más Que el guardia va a venir

c) No se disputen más Que el guardia va a venir (bis, queda como base rítmica mientras la solista R inspira)
R) Voy a romperte la ñata de un solo puñete, fuerte, fuerte, fuerte te daré.


c) No se disputen más Que el guardia va a venir (bis, queda como base rítmica mientras la solista R inspira)
R) Voy a romperte la ñata de un solo puñete, fuerte, fuerte, fuerte te daré.
v) Cállese, cállese, cállese, cállese, calle de una vez, calle de una vez, calle de una vez.


c) No se disputen más Que el guardia va a venir ( bis, coro variando melodías)


c) No se disputen más Que el guardia va a venir (bis, queda como base rítmica mientras la solista R inspira)
R) Y usté’ que tanto me agarra con su mano negra, suelte, suelte, suelte de una vez
v) No se disputen vecinas por una tontera, haga el favor, haga el favor


c) No se disputen más Que el guardia va a venir (bis, queda como base rítmica mientras la solista R inspira)
R) Voy a romperte la ñata de un solo puñete, fuerte, fuerte, fuerte te daré.
v)Haga el favor de callarse la boca , haga el favor, haga el favor, haga el favor .


c) No se disputen más Que el guardia va a venir ( bis, coro variando melodías). Fine

El forcejeo termina, Doña Rosa ha logrado sentar a Doña Brígida en una batea con jaboncillo.

Coda (Tiempo de panalivio, a capella)
R. Que no vuelva yo a ver ocupao’ mi alambre
B. Disculpe vecina, lo respetaré
R. Haces bien porque tengo muy malas pulgas
B. Disculpe vecina, lo respetaré
Coro Vecinita, no se enfade
R. Se convencen quién soy yo
Coro La reina del callejón
B. Y la reina del trompón
Coro Así es
B. Así es
Coro Así es
Coro Así es

Telón.

2 comentarios:

  1. Buenos días, por favor me gustaría saber:
    ¿quienes hacen las voces de Misiá Rosa y Misiá Brígida en el CD de Victoria Santa Cruz?

    ResponderEliminar